GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Jun 11, 2007 |
English to Croatian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zdenka Ivkovcic Croatia Local time: 22:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aktivatori |
| ||
4 +1 | aktivnosti za podizanje energije |
| ||
5 | podizač |
| ||
4 | ...provide energy... |
| ||
3 | motivatori |
|
energisers motivatori Explanation: meni to zvuci najprikladnije... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-11 11:27:46 GMT) -------------------------------------------------- meni se energizatori kao rijec ne svidja i nikad je ne bih upotrijebila, dapace, nikad je nisam ni cula u hrvatskom jeziku, ali eto, valjda postoji...aktivatori - mozda...ali ipak ne bih...naravno, uvijek je problem sa rjecju koja ne nalazi ekvivalent u drugom jeziku, pa je tu vazna improvizacija i doci sto blize onome sto je pjesnik htio reci...moj prijedlog i dalje stoji pa ako ga doticni prevoditelj zeli upotrijebiti na volju mu - ipak je besplatan.... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
|