flat and to the point

English translation: flat(-chested) and blunt as ever...

02:44 Jun 8, 2007
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Married...With Children
English term or phrase: flat and to the point
Not sure about the meaning of "flat" here, as well as the overall meaning of his line:

MARCY
Are you implying that I support Jefferson and he does nothing? Cause you don't know the half of it...

(She stops when she sees Steve's glistening shoes.)

MARCY
Are those Gucci loafers?

STEVE
Yes, they do look smashing on me, don't they?

MARCY
Well, they do distract from the rest of you!

STEVE
(chuckling)
Ah, same old Marcy: flat and to the point.

Thanks!
Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 20:47
Selected answer:flat(-chested) and blunt as ever...
Explanation:
It's just another opportunity for Al to get in with a snide put-down for Marcy.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-08 02:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, sorry - Steve!
Anyway, he's emphasizing that she hasn't changed....
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 04:47
Grading comment
Thanks, Kathy and Richard
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5flat(-chested) and blunt as ever...
KathyT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
flat(-chested) and blunt as ever...


Explanation:
It's just another opportunity for Al to get in with a snide put-down for Marcy.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-08 02:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, sorry - Steve!
Anyway, he's emphasizing that she hasn't changed....

KathyT
Australia
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks, Kathy and Richard
Notes to answerer
Asker: That isn't Al talking though. It's her ex-hubby Steve.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Benham: The "point" is here that it is a pun on "sharp and to the point"...whoever is saying it!
3 hrs
  -> Aye, thanks, Richard.

agree  Jack Doughty: with Richard.
3 hrs
  -> Thanks, Jack.

agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs
  -> Thanks, Vicky.

agree  Elena Aleksandrova
5 hrs
  -> Thanks, Elena.

agree  Suzan Hamer: and with Richard.
10 hrs
  -> Thanks, Suzan.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search