Gama (ver contexto)

Portuguese translation: Categoria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Gama (ver contexto)
Portuguese translation:Categoria
Entered by: Carlos Santos

10:52 Jun 7, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecom
Spanish term or phrase: Gama (ver contexto)
...gracias a ls mejoras en los modelos de ""gama"" alta (disminuición del tamño y mejora de la atuonomia) y la bajada de precios de los de ""gama""" media y baja.

O texto está falando de computadores.

Seria algo do tipo, computadores de Nível, Classe, Categoria ou...

Alguém conhece este ou algum tipo de classificação de eletro-eletrônicos no Brasil.

Obrigado de antemão.

PT-BR, por favor.
Carlos Santos
Spain
Local time: 16:46
Categoria
Explanation:
Partindo da definição de 'gama' em espanhol (Serie de elementos que pertenecen a una misma clase o categoría. Ej. Toda la gama de productos cosméticos), podemos dizer computadores/equipamentos de baixa categoria ou qualidade. Veja se encaixa no seu contexto.
Selected response from:

Luciana Alves
Brazil
Local time: 11:46
Grading comment
Obrigado, Luciano
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6gama
Mariana Moreira
4Categoria
Luciana Alves


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
gama


Explanation:
é mesmo gama :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-06-07 10:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Por exemplo, o K700i foi o último modelo de gama alta a não oferecer esse recurso. ... MSF: O que a SE considera como gama média e gama alta? ...
www.mundosemfio.com.br/news/000117.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-06-07 10:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

Mas enquanto ainda não é uma obrigação para a maioria, o watercooling assim como outros produtos informáticos, distribuem-se em kits de gama alta onde se ...
ig.forumpcs.com.br/noticia.php?b=80383

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 15:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigado por sua ajuda, Mariana, mas a outra sugestão em PT-BR se adequa melhor ao texto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Santos: sim, é gama
3 mins
  -> Obrigada, Cristina

agree  Fernando Fonseca
33 mins
  -> Obrigada, Fernando

agree  Elisabete Coutinho: Exactamente. "Gama alta" é muito comum.
1 hr

agree  Paulo Rocha: é o topo de gama
2 hrs

agree  Claudia Oitavén
4 hrs

agree  Maria Oliveira: sim, topo de gama
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Categoria


Explanation:
Partindo da definição de 'gama' em espanhol (Serie de elementos que pertenecen a una misma clase o categoría. Ej. Toda la gama de productos cosméticos), podemos dizer computadores/equipamentos de baixa categoria ou qualidade. Veja se encaixa no seu contexto.

Luciana Alves
Brazil
Local time: 11:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, Luciano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search