С уважением

Lithuanian translation: Pagarbiai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:С уважением
Lithuanian translation:Pagarbiai
Entered by: svarelis

08:43 Jun 7, 2007
Russian to Lithuanian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / personal/social/business correspondance
Russian term or phrase: С уважением
"С уважением" - подпись под деловым письмом/сообщением.
ogo
Local time: 04:33
Pagarbiai
Explanation:
The direct translation is "su pagarba". However, the correct idiomatic one is "pagarbiai".
Selected response from:

svarelis
Lithuania
Local time: 17:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Pagarbiai
svarelis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Pagarbiai


Explanation:
The direct translation is "su pagarba". However, the correct idiomatic one is "pagarbiai".

svarelis
Lithuania
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidija Sirvinskaite
4 mins

agree  Sergijus Kuzma
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search