appel

German translation: farbig und fleischig; Farbe und Fleischigkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:appel
German translation:farbig und fleischig; Farbe und Fleischigkeit
Entered by: Henk Peelen

12:52 Jun 5, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Food & Drink / Schlachthof/slachterij
Dutch term or phrase: appel
Context: In de uitsnijderij worden de karkassen opgedeeld in de drie hoofdonderdelen. Ieder onderdeel wordt individueel bekeken door een vakman en verder gesorteerd op basis van zijn beoordeling. Middels worden bijvoorbeeld beoordeeld op o.a. wicht en ***appel*** en verdeeld in 9 verschillende hoofdsoorten.

Was wird hiermit gemeint?

Vielen Dank im Voraus.
Judith Verschuren
Local time: 15:47
farbig und fleischig; Farbe und Fleischigkeit
Explanation:
Ik denk ook zoiets als het bovenste. Ik vermoed dat je van geslachte dieren in dit aspect drie kwaliteiten zou kunnen hebben:
een te mager dier: meer rib dan vlees
precies goed: mooi roze-rood "bol" en "vol" vlees
te vet: typische crêmekleurige vlies en waas over het vlees

Dat middelste type doet een beetje aan een appel denken en appeleert aan je eetlust. Puur theorie, moet ik zeggen.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:47
Grading comment
Hartelijk dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Aussehen
Edith Kelly
1farbig und fleischig; Farbe und Fleischigkeit
Henk Peelen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Aussehen


Explanation:
nur geraten: sollte es vl. appeal heissen? Jedenfalls könnte Aussehen im Zusammenhang passen, den es erfolgt ja auch eine Fleischbeschau

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 15:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
farbig und fleischig; Farbe und Fleischigkeit


Explanation:
Ik denk ook zoiets als het bovenste. Ik vermoed dat je van geslachte dieren in dit aspect drie kwaliteiten zou kunnen hebben:
een te mager dier: meer rib dan vlees
precies goed: mooi roze-rood "bol" en "vol" vlees
te vet: typische crêmekleurige vlies en waas over het vlees

Dat middelste type doet een beetje aan een appel denken en appeleert aan je eetlust. Puur theorie, moet ik zeggen.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hartelijk dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search