tesseract

Greek translation: υπερκύβος ή tesseract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tesseract
Greek translation:υπερκύβος ή tesseract
Entered by: Elena Petelos

09:58 Jun 5, 2007
English to Greek translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: tesseract
a four-dimensional cube
Evangelia Tantalidou
Greece
Local time: 09:45
υπερκύβος ή tesseract (και στα ελληνικά)
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-05 10:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Kαι από «πιο επίσημη» πηγή:


Υπερκύβος (hypercube):
• Γνωστό και σαν Tesseract

Σελ. 67 του .pdf.
http://www.math.uoa.gr/me/dipl/dipl_giannaraki.pdf
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 07:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5υπερκύβος ή tesseract (και στα ελληνικά)
Elena Petelos


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
υπερκύβος ή tesseract (και στα ελληνικά)


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-05 10:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Kαι από «πιο επίσημη» πηγή:


Υπερκύβος (hypercube):
• Γνωστό και σαν Tesseract

Σελ. 67 του .pdf.
http://www.math.uoa.gr/me/dipl/dipl_giannaraki.pdf

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
21 mins

agree  Evi Prokopi (X)
3 hrs

agree  Katerina Athanasaki
3 hrs

agree  Spiros Konstantogiannis: το "υπερ-" παραπέμπει σε περισσότερες των τριών, διαστάσεις. Όχι κατ' ανάγκη 4. Έτσι, καλύτερα, "τετραδιάστατος (υπερ)κύβος" ή "(υπερ)κύβος τεσσάρων διαστάσεων". Ή και αμετάφραστο.
3 hrs

agree  ypercube: Συμφωνώ με το "υπερκύβος".
1023 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search