GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Jun 3, 2007 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ernesto de Lara Local time: 20:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | grúa de aguilón, grúa móvil |
| ||
4 | grúa torre |
|
grúa torre Explanation: gru a bandiera: http://images.google.es/images?hl=it&q=gru a bandiera&gbv=2 grúa torre http://images.google.es/images?svnum=10&hl=it&gbv=2&q=grúa t... Para la "gru semovente" tendrás que abrir otra pregunta, pues de lo contrario nos tirarán las orejas... y con toda razón: para evitar que el glosario se vuelva un caos, cada término debe ir por separado ;) Otra cosita: estas son preguntas para nivel pro ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grúa de aguilón, grúa móvil Explanation: carroponti = grúas puente |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.