07:05 Jun 3, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: irenef Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
rispetto a Explanation: in relation to; as compared with Reference: http://www.webster.com/dictionary/vis%20a%20vis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insieme con organizzazioni governative internazionali Explanation: vic-à-vis vuol dire faccia a faccia, quindi 'fianco a fianco' , 'a fianco di' - io sarei però per una resa + libera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... nelle interazioni con le organizzazioni governative internazionali Explanation: E' ciò che mi viene a quest'ora. Il senso è quello, comunque. Buona domenica |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
21 hrs confidence:
1 day 2 hrs confidence:
2 days 6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|