on an individual basis

Portuguese translation: individualmente/caso a caso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on an individual basis
Portuguese translation:individualmente/caso a caso
Entered by: cristina estanislau

13:14 Jun 2, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Software, Notice
English term or phrase: on an individual basis
Acho meio estranho usar "Em base individual", alguma outra sugestão que caberia melhor ao contexto?

This provision may only be modified on an individual basis in a written agreement executed between the company and the owner or licensee of a specific instance of the product in question to which this documentation relates.
Jeovane Cazer
Brazil
Local time: 13:19
individualmente
Explanation:
sugg
Selected response from:

cristina estanislau
Local time: 16:19
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6individualmente
cristina estanislau
4 +1exclusivamente
Fernando Fonseca
5caso a caso
rhandler


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
individualmente


Explanation:
sugg

cristina estanislau
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Izabel Santos: agree
19 mins
  -> obrigada izabel

agree  Jorge Rodrigues
27 mins
  -> obrigada jorge

agree  rhandler: Ou "caso a caso".
36 mins
  -> obrigada rhandler

agree  Susy Ordaz
1 hr
  -> obrigada susy

agree  Helena Grahn
2 hrs
  -> obrigada helena

agree  raynsagalvao: Raynsa Galvao
5 days
  -> obrigada raynsa
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
exclusivamente


Explanation:
outra sugestão

Fernando Fonseca
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Santos
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
caso a caso


Explanation:
Esta disposição só pode ser modificada caso a caso, por um acordo escrito celebrado ...

rhandler
Local time: 13:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search