politica dell'impresa

English translation: company policy or corporate/business/enterprise policy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:politica dell'impresa
English translation:company policy or corporate/business/enterprise policy
Entered by: David Massey

19:28 May 31, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Italian term or phrase: politica dell'impresa
I'm looking to compete this phrase:
"... the group of business leaders who 'fanno la politica dell'impresa' in Italy".
The site below offers "enterprise policy".
http://cordis.europa.eu/aoi/article.cfm?article=503&lang=en
David Massey
Italy
Local time: 08:44
make company policy
Explanation:
set or establish couls work as well
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 00:44
Grading comment
Thanks - I used "corporate" in the end as it fits with Confindustria style
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4make company policy
David Russi
3 +1enterprise/corporate policy
Nicole Johnson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
make company policy


Explanation:
set or establish couls work as well

David Russi
United States
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks - I used "corporate" in the end as it fits with Confindustria style

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xlationhouse: agree
46 mins

agree  potra: Yes
2 hrs

agree  Peter Cox
8 hrs

agree  James (Jim) Davis
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enterprise/corporate policy


Explanation:
Although I agree with David's answer in an individual context (i.e., Microsoft's company policy...) I get the sense that here the context is more of a general/global reference to government-industry policy. Therefore, I would suggest either using the term "enterprise policy" that you already found or perhaps corporate policy if you prefer.

Example sentence(s):
  • The Enterprise and Industry site provides users with online information on enterprise policy, EU actions to promote entrepreneurship ...
  • In this report we suggest that a fundamental goal of EU corporate tax policy should be to achieve a balance between dealing with tax holes and tax obstacles ...

    Reference: http://ec.europa.eu/enterprise/index_en.htm
    Reference: http://www.euractiv.com/en/taxation/eu-corporate-tax-reform-...
Nicole Johnson
Italy
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WendellR: It's a subtle but essential difference; I'd consider "company" off the track. They're talking globally about "business policy" or "corporate policy" in Italy, not the policies of individual companies.
1 day 58 mins
  -> Thanks Wendell.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search