draw

Portuguese translation: atração (instantânea)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draw
Portuguese translation:atração (instantânea)
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

17:40 May 31, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama / Empreendedorismo
English term or phrase: draw
Rice's reputation, and the work that he was doing (he has since been a major part of productions such as "Evita," "Aladdin," "Beauty and the Beast," "The Lion King," and "Aida") tumed out to be an instant draw for Benny and Bjõm. They immediately signed on to the project.
=======================
draw = saída?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 20:16
atração (instantânea)
Explanation:
acho que é isso...

detalhe: acho que é turned out e não tumed out
Selected response from:

Gisele Goldstein
United States
Local time: 19:16
Grading comment
Sim, Gisele, é um texto digitalizado e tem alguns errinhos. Muito grata, colegas.
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5atração, atrair
Mauro Lando
5apelo
Vera Rocha
3 +1atração (instantânea)
Gisele Goldstein
4vantagem especial
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
atração (instantânea)


Explanation:
acho que é isso...

detalhe: acho que é turned out e não tumed out

Gisele Goldstein
United States
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sim, Gisele, é um texto digitalizado e tem alguns errinhos. Muito grata, colegas.
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fonseca
7 mins
  -> Thanks Fernando!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atração, atrair


Explanation:
"To draw attention" - atrair a atenção; "to draw a puff" - dar uma baforada, no sentido de aspirar o cigarro; no seu caso, "turned out to be an instant draw" (atenção no erro de grafia: TURNED OUT, não "tumed out") eu diria "revelou-se ter uma força de atração instantanea sobre fulano..."

Mauro Lando
Brazil
Local time: 20:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vantagem especial


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
apelo


Explanation:
Mais uma opção.
Bom trabalho!

Vera Rocha
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search