Splintbohrung

French translation: alésage (goupille)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Splintbohrung
French translation:alésage (goupille)
Entered by: Geneviève von Levetzow

09:53 May 31, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Splintbohrung
Lösen bis zur nächsten Splintbohrung. Hintere Nabe: Rad drehen und auf 25 Nm anziehen, Mutter lösen, bis Scheibe mit Schraubendreher bewegt werden kann, bis zur nächsten Splintbohrung anziehen.

Instructions pour réparations de véhicules, hors contexte malheureusement... merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 01:38
alésage (goupille)
Explanation:
Bonjour Sylvain, rien dans tous mes dicos...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 01:38
Grading comment
Le client m'a donné exactement la même réponse... merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3perçage pour goupille/du trou de goupille
Michael Hesselnberg (X)
3alésage (goupille)
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perçage pour goupille/du trou de goupille


Explanation:
[PDF] Valve d‘étranglement double à clapet de non-retour type Z2FS 6Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
perçage pour goupille de positionnement (standard). – impact de raccordement selon ISO 4401 et CETOP–RP 121 H,. avec perçage pour goupille de positionnement ...
www.boschrexroth.com/RDSearch/rd/27000_27999/r_27506/rf2750... -

Problème de fabrication :; le perçage du trou de goupille tel qu'il est proposé est impossible, la longueur du foret est trop grande devant son diamètre. ...
gcppcinsa.insa-lyon.fr/~atoumine/conception/goupille.htm - 7k -

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 452
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alésage (goupille)


Explanation:
Bonjour Sylvain, rien dans tous mes dicos...

Geneviève von Levetzow
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 156
Grading comment
Le client m'a donné exactement la même réponse... merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search