15:39 May 30, 2007 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / land survey | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Johnson Italy Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | registration (registered to) |
|
registration (registered to) Explanation: Given the context is real estate, they are surely referring to the registration of the property. intestare: Principal Translations/Traduzioni principali: intestare ⇒ v address intestare (registrare a nome di qualcuno) v register in someone's name Additional Translations/Traduzioni aggiuntive: intestare (fornire un titolo) vtr head (chapter) Compound Forms/Forme composte: intestare qc a qn vtr register sth in sb's name intestare qc a qn (assegno) vtr make sth out to sb Reference: http://www.wordreference.com/iten/intestare%20 |
| |
Grading comment
| ||