1. Oktober 2007

French translation: réouverture le 1er octobre 2007

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Neueröffnung 1. Oktober 2007
French translation:réouverture le 1er octobre 2007
Entered by: Giselle Chaumien

06:29 May 30, 2007
German to French translations [Non-PRO]
Other
German term or phrase: 1. Oktober 2007
Neueröffnung des Lokals: 1. Oktober 2007

Danke
Brialex
Italy
Local time: 16:34
réouverture le 1er octobre 2007
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2007-05-30 06:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

pour "Lokal" il faudrait savoir s'il s'agit d'un café, bistrot, restaurant, d'une auberge... Je laisserais carrément tomber ici.
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 16:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9réouverture le 1er octobre 2007
Giselle Chaumien


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
réouverture le 1er octobre 2007


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2007-05-30 06:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

pour "Lokal" il faudrait savoir s'il s'agit d'un café, bistrot, restaurant, d'une auberge... Je laisserais carrément tomber ici.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: bonjour, je voudrais bien fermer jusqu'au 1er octobre !
7 mins
  -> ciel, Jean-Christophe... que ferais-tu à te languir ainsi tout l'été... nous traducteurs sommes plutôt des fourmis que des cigales... :))

agree  Claire Bourneton-Gerlach: une question plutôt étrange, non??
35 mins
  -> Merci

agree  Carsten Mohr
39 mins
  -> Merci

agree  GiselaVigy
47 mins
  -> Merci

agree  Iela
1 hr
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Merci

agree  Emmanuelle Riffault: Bonjour !
1 hr
  -> Merci

agree  TKoester
4 hrs
  -> Merci

agree  lorette: des plus étranges, même ! // et ma culture générale !!!!!!! :o)
4 hrs
  -> bizarre, vous avez dit bizarre? Cela te parle, Laure, ou bien es-tu trop jeune pour savoir de quoi je parle ? :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search