less rent

Portuguese translation: aluguel mais baixo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:less rent
Portuguese translation:aluguel mais baixo
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

21:24 May 29, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research / Empreendedorismo
English term or phrase: less rent
The kiosk, because of less rent, is doing moderately well but is still not as busy as I'd like it to be.
==========
Seria o mesmo que "low rent"?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 20:10
aluguel mais baixo
Explanation:
sugestão
Selected response from:

LScavazzini
Local time: 20:10
Grading comment
Gratíssima
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4aluguel mais baixo
LScavazzini
4 +3renda baixa/baixo valor da renda
Mariana Moreira


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
renda baixa/baixo valor da renda


Explanation:
penso que seja isto:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina FS: é realmente o que parece
1 min
  -> Obrigada, Cadmio

agree  Jorge Freire
2 mins
  -> Obrigada, Jorge

agree  Gisele Goldstein: Para PT-BR o usual é aluguel, ou arrendamento.
2 mins
  -> Obrigada, Gisele

neutral  R. Alex Jenkins: I don't think so.
7 mins
  -> Obrigada, Richard

neutral  Flavia Martins dos Santos: I don´t think so either
11 mins
  -> Obrigada, Flávia
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
aluguel mais baixo


Explanation:
sugestão

LScavazzini
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gratíssima
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. Alex Jenkins
4 mins
  -> Obrigada, Richard.

agree  rhandler: Parece ser isso mesmo.
14 mins
  -> Obrigada, rhandler.

agree  reginakersten
21 mins
  -> Obrigada, Regina.

agree  Karin Gabardo
28 mins
  -> Obrigada, Karin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search