12:07 May 25, 2007 |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Interbank Payment systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hier: im eigenen Namen |
|
hier: im eigenen Namen Explanation: Analog zu einem Kommissionsgeschäft. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-05-25 13:12:09 GMT) -------------------------------------------------- Zunächst kommt es dabei darauf an, die Grundstrukturen von Berechtigung und Verpflichtung durch die undisclosed agency zu kennen. Zweckmässig ist, von einer Seite der am Vertrag Beteiligten, nämlich dem Prinzipal und dem für ihn tätigen agent auszugehen und diese Seite zunächst in der Gläubigerrolle, sodann in der Schuldnerrolle zu untersuchen. Der «undisclosed agent», der in seinem Namen mit dem Dritten kontrahiert hat, bleibt solange Gläubiger, bis er dem Dritten den hinter ihm stehenden Prinzipal «aufgedeckt» hat. Danach wird der Prinzipal forderungsberechtigt und der Dritte kann nicht mehr befreiend an den agent leisten. http://tldb.uni-koeln.de/php/pub_show_document.php?page=pub_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.