barrage immatériel

German translation: immaterielle Schranke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:barrage immatériel
German translation:immaterielle Schranke
Entered by: ABCText

17:51 May 22, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: barrage immatériel
Es geht um Abweichungen einer Spulenwickelmaschine gegenüber den Spezifikationen.

Le traitement en logique non cablée du circuit de commande dédié aux fonctlons de sécurité des arrêts d'urgence, des barrages immatériels, du tapis sensible, du scrutateur laser et des portes d'accès interne agissant sur les mouvements de la machine ne garanti pas la sécurité des operateurs sur dysfonctionnement.
ABCText
Germany
Local time: 12:36
immaterielle Schranken
Explanation:
Damit sind wohl Lichtschranken, bestimmte Sensoren usw. gemeint. Siehe z.B. unter
www.directindustry.de/prod/sunx/lichtleitersensor-11637-218... - 41k
www.schneider-electric.ch/custom/sub/kitweb/asi/de/nouveaut...
www.eule-roboter.de/portal/fileadmin/staubli/dokumentation/...
Selected response from:

Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 12:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2immaterielle Schranken
Heidi Fayolle (X)
4Lichtschranken
Romy Retzlaff


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
immaterielle Schranken


Explanation:
Damit sind wohl Lichtschranken, bestimmte Sensoren usw. gemeint. Siehe z.B. unter
www.directindustry.de/prod/sunx/lichtleitersensor-11637-218... - 41k
www.schneider-electric.ch/custom/sub/kitweb/asi/de/nouveaut...
www.eule-roboter.de/portal/fileadmin/staubli/dokumentation/...


Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann
1 hr

agree  Schtroumpf: Vielleicht könnte man auch "berührungsfrei" sagen, oder besteht ein Unterschied zw. den beiden?
2 hrs
  -> Danke. Berührungsfrei könnte wohl auch bedeuten, dass zwar echte (Holz-/Metall-)Schranken da sind, deren Schliessung jedoch berührungsfrei, z.B. durch eine Lichtschranke" ausgelöst wird.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lichtschranken


Explanation:
das sind Lichtschranken, würde ich sagen, gibt es auch als "Lichtvorhang"

siehe z.B. http://www.leuze.de/press/las/artikel/art01/art01_de.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2007-05-23 09:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch http://www.gtlknoedel.de/prospekte/perfecta_d.pdf

"Lichtvorhang"

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2007-05-23 09:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch http://www.sick.de/ch/products/safety/espe/lightcurtain/de.h...

Erklärung in Deutsch u Französisch

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2007-05-23 09:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

Les barrages immatériels sont utilisés pour la protection des doigts et des mains. Ils se composent d'un émetteur et d'un récepteur et agissent sans contact. Selon le type, différentes fonctions relatives à la machine sont intégrées ou sélectionnables via une interface de sécurité (p.ex. intelliface) : verrouillage de redémarrage, contrôle des contacteurs commandés, désensibilisation statique ou dynamique, mode n passages, inhibition, choix du mode de fonctionnement, etc.


auf Deutsch: Lichtgitter und Lichtvorhänge dienen dem Finger- und Handschutz. Sie bestehen aus Sender und Empfänger und wirken berührungslos. Abhängig vom Typ sind verschiedene Maschinenfunktionen integriert oder über Sicherheits-Interfaces (z.B.intelliface) anwählbar: Wiederanlaufsperre, Schützkontrolle, feste/bewegliche Ausblendung, Taktfunktion, Bypass-Funktion, Betriebsartenwahl etc.


Romy Retzlaff
France
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search