GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:08 May 21, 2007 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics / keynesian economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Silveyra United States Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Annual budget balance |
| ||
4 | annual budgetary balance |
|
Annual budget balance Explanation: En el inglés y respecto a Keynes, se dice "budget balance/imbalance" (no "budget equilibrium," como se podría pensar) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|