aprovechamiento urbanístico patrimonializable

Polish translation: przekształcenie/zagospodarowanie urbanistyczne dla celów własnościowych

12:53 May 17, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Nieruchomości
Spanish term or phrase: aprovechamiento urbanístico patrimonializable
"... disolución del condominio mediante la adjudicación a favor de cada una de las partes en pleno dominio de las parcelas resultantes que representen la mitad del APROVECHAMIENTO URBANISTICO PATRIMONIALIZABLE total."

Jak ładnie powiedzieć to po polsku????
AgaWrońska
Local time: 13:51
Polish translation:przekształcenie/zagospodarowanie urbanistyczne dla celów własnościowych
Explanation:
Wydaje mi się, że Twoje zdanie mogłoby brzmieć tak:

...rozwiązanie kondominium poprzez przyznanie na rzecz każdej ze stron posiadających pełne prawo do tworzonych działek, które stanowią połowę całkowitego (obszaru) PRZEKSZTAŁCENIA URBANISTYCZNEGO DLA CELÓW WŁASNOŚCIOWYCH

oczywiście musiałoby zostać odpowiednio dostosowane do szerszego kontekstu.

Pozdrawiam
Selected response from:

nefor
Local time: 13:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3przekształcenie/zagospodarowanie urbanistyczne dla celów własnościowych
nefor


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aprovechamiento urbanistico patrimonializable
przekształcenie/zagospodarowanie urbanistyczne dla celów własnościowych


Explanation:
Wydaje mi się, że Twoje zdanie mogłoby brzmieć tak:

...rozwiązanie kondominium poprzez przyznanie na rzecz każdej ze stron posiadających pełne prawo do tworzonych działek, które stanowią połowę całkowitego (obszaru) PRZEKSZTAŁCENIA URBANISTYCZNEGO DLA CELÓW WŁASNOŚCIOWYCH

oczywiście musiałoby zostać odpowiednio dostosowane do szerszego kontekstu.

Pozdrawiam


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=urbanistyczne+przekszta%...
nefor
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search