14:29 May 16, 2007 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ni-cole Switzerland Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: Je crois qu'il s'agit bien de cette ressemblance, sauf qu'ici les proportions ne sont pas respectées et que donc celles des Grisons se juxtaposent à celles de la Suisse. Maintenant pour la phrase, j'avoue que j'ai de la peine avec la fin (inselhaften Realität)... Donc juste une petite piste sans trop d'inspiration (vu que personne ne se lance)... Le jeu avec la similitude des frontières souligne leur caractère fortuit tant du point de vue historique que par rapport à la réalité actuelle plutôt insulaire. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.