fase patologica

English translation: disputes

16:58 May 14, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: fase patologica
Absolutely stumped here ... it's not my field and, as usual, it's turned up in the middle of something of another sector.
The whole sentence is "assistenza contrattuale nella fase patologica del rapporto di lavoro".
Any help gratefully accepted.
Angela Arnone
Local time: 08:42
English translation:disputes
Explanation:
Hi Angela
"employment disputes" should work for "fase patologica del rapporto di lavoro"

http://www.google.com/search?hl=en&q="fase patologica" dispu...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-14 22:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jobjuris.it/statico/Professioni/RisorseUmane.php?...

Contenzioso del lavoro
Figura professionale che interviene prevalentemente nella *fase patologica del rapporto di lavoro* per gestirne gli aspetti del contenzioso giudiziale e stragiudiziale o le procedure di licenziamento o risoluzione consensuale. L'esperienza coinvolge quindi tutti gli aspetti critici del rapporto di lavoro e si sviluppa a partire dalla gestione delle procedure di licenziamento individuale e collettivo, alla individuazione di soluzioni di accesso alla mobilità o di ricollocamento, alla definizione di accordi transattivi di incentivo all'esodo, per finire nelle controversie vere in sede amministrativa o giudiziaria.

http://www.geocities.com/TheTropics/Cabana/7023/bol143.html

Infatti, la *fase patologica* può portare a due diversi comportamenti. Il primo consiste nel riesame, sulla base della lagnanza del terzo, dei propri provvedimenti, che può sfociare anche nell'adozione di provvedimenti di annullamento o revoca, nell'esercizio del potere di autotutela. Il dirigente, valutata meglio la situazione di fatto e diritto anche giovandosi della lagnanza

In secondo luogo, il dirigente può determinarsi nel valutare la correttezza e legittimità dei propri provvedimenti e determinarsi, quindi, di resistere giudizialmente o di promuovere la vertenza.

In ogni caso, il dirigente deve comunque valutare con attenzione gli aspetti di merito, così da assumere le sue decisioni in modo da non dare luogo a lite temeraria.

Le valutazioni di cui si è fin qui parlato, non possono essere altro che istruttorie. In altre parole, l'opportunità, la probabilità di successo, i presupposti, infine, per la costituzione in giudizio sembrano necessariamente attenere alla funzione tecnico gestionale. E' il gestore che conosce approfonditamente gli sviluppi della procedura, ivi comprese le potenziali conflittualità, magari conosciute (e quindi meglio approfondite già nella fase genetica) attraverso le forme di partecipazione al procedimento amministrativo previste dalla legge 241/90.

**La costituzione in giudizio, quindi, è una fase, sia pure patologica e <<deviante>> della gestione**, essendone, anche, una conseguenza.

Selected response from:

Linda 969
Local time: 08:42
Grading comment
I'm apologizing for taking so long to grade and many many thanks to you all, even if some help wasn't applicable to this context, I'm grateful for the time taken to help out.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1explanation
Claire Titchmarsh (X)
4 +2disputes
Linda 969
3 +1pathological phase
Silvia Brandon-Pérez
3employment-related issues/matters
texjax DDS PhD
1final phase
Nicole Johnson


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pathological phase


Explanation:
But this is subject to more context... there might be a pathological phase to a work relationship if it had to do with prisons, or gambling, or even substance abuse counseling...

Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Grahn
38 mins
  -> Thank you, Helena.

neutral  WendellR: Nope; this doesn't mean anything in English in a work context--at least not w/o a longer explanation. It would just seem odd.
13 hrs
  -> I agree... I can't imagine why the use of the word pathological... /Thanks for the comment.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
employment-related issues/matters


Explanation:
Io la metterei più o meno così...

Ho trovato anche termini più specifici, tipo:
employment litigation
contentious employment

ma credo che ti serva un termine generico che abbracci tutte le possibilità "patologiche"...

vedi un pochino se ti aggrada...ciao!


Contenzioso del lavoro
Figura professionale che interviene prevalentemente nella fase patologica del rapporto di lavoro per gestirne gli aspetti del contenzioso giudiziale e stragiudiziale o le procedure di licenziamento o risoluzione consensuale. L'esperienza coinvolge quindi tutti gli aspetti critici del rapporto di lavoro e si sviluppa a partire dalla gestione delle procedure di licenziamento individuale e collettivo, alla individuazione di soluzioni di accesso alla mobilità o di ricollocamento, alla definizione di accordi transattivi di incentivo all'esodo, per finire nelle controversie vere in sede amministrativa o giudiziaria.
http://www.jobjuris.it/statico/Professioni/RisorseUmane.php?...


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-05-14 17:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che "fase patologica" è una definizione ricorrente in quel tipo di testi, forse esiste un traducente più specifico legalese..
suerte y tenga buen dia!


texjax DDS PhD
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
final phase


Explanation:
Angela,

I'm really going out on a limb here, but from the context you've provided and what the others have suggested I'm wondering if it simply means contract assistance during the final phase(s) of a working relationship.

My sense is that this is a lawyer who would deal with wrongful termination suits and other employement related issues.

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-05-14 20:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops--should read employment not employement!

Nicole Johnson
Italy
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
explanation


Explanation:
The fact it says "assistenza contrattuale" makes me think that "patologica" means more than just disputes. Employment lawyers also advise companies on how best to draft contracts before hiring workers to avoid getting stung.

suggestion:
assistance in negotiating the minefield of employment litigation and the pitfalls of employment contracts.

http://www.sethlovis.co.uk/

http://www.bellgully.com/resources/resource_00141.asp

Claire Titchmarsh (X)
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WendellR: To me, as CT says, it's shorthand for all the things that can go wrong in a work relationship: litigation, workplace disputes, wage/hour claims, firings, difficult/failed contract negotiations.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
disputes


Explanation:
Hi Angela
"employment disputes" should work for "fase patologica del rapporto di lavoro"

http://www.google.com/search?hl=en&q="fase patologica" dispu...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-05-14 22:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jobjuris.it/statico/Professioni/RisorseUmane.php?...

Contenzioso del lavoro
Figura professionale che interviene prevalentemente nella *fase patologica del rapporto di lavoro* per gestirne gli aspetti del contenzioso giudiziale e stragiudiziale o le procedure di licenziamento o risoluzione consensuale. L'esperienza coinvolge quindi tutti gli aspetti critici del rapporto di lavoro e si sviluppa a partire dalla gestione delle procedure di licenziamento individuale e collettivo, alla individuazione di soluzioni di accesso alla mobilità o di ricollocamento, alla definizione di accordi transattivi di incentivo all'esodo, per finire nelle controversie vere in sede amministrativa o giudiziaria.

http://www.geocities.com/TheTropics/Cabana/7023/bol143.html

Infatti, la *fase patologica* può portare a due diversi comportamenti. Il primo consiste nel riesame, sulla base della lagnanza del terzo, dei propri provvedimenti, che può sfociare anche nell'adozione di provvedimenti di annullamento o revoca, nell'esercizio del potere di autotutela. Il dirigente, valutata meglio la situazione di fatto e diritto anche giovandosi della lagnanza

In secondo luogo, il dirigente può determinarsi nel valutare la correttezza e legittimità dei propri provvedimenti e determinarsi, quindi, di resistere giudizialmente o di promuovere la vertenza.

In ogni caso, il dirigente deve comunque valutare con attenzione gli aspetti di merito, così da assumere le sue decisioni in modo da non dare luogo a lite temeraria.

Le valutazioni di cui si è fin qui parlato, non possono essere altro che istruttorie. In altre parole, l'opportunità, la probabilità di successo, i presupposti, infine, per la costituzione in giudizio sembrano necessariamente attenere alla funzione tecnico gestionale. E' il gestore che conosce approfonditamente gli sviluppi della procedura, ivi comprese le potenziali conflittualità, magari conosciute (e quindi meglio approfondite già nella fase genetica) attraverso le forme di partecipazione al procedimento amministrativo previste dalla legge 241/90.

**La costituzione in giudizio, quindi, è una fase, sia pure patologica e <<deviante>> della gestione**, essendone, anche, una conseguenza.



Linda 969
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 141
Grading comment
I'm apologizing for taking so long to grade and many many thanks to you all, even if some help wasn't applicable to this context, I'm grateful for the time taken to help out.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaella Magi McCann (X)
13 mins
  -> thanks, Raffaella

agree  Nicole Johnson
1 hr
  -> thanks, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search