GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Apr 30, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Music / Toys | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marisol Sahagun Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
La utilización del producto para su fin específico no impedirá (su normal ventilación.) Explanation: La utilización del producto para su fin específico no impedirá su normal ventilación. Creo que es esto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no se obstaculizará o dificultará o impedirá por el uso deseado Explanation: Es mi traducción Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no se bloqueará (la ventilación normal del producto) si se le da el uso previsto Explanation: intended use=utilización prevista | uso previsto Lo que entiendo es que si se utiliza como se debe, o para lo cual está hecho, no se bloquea/impide/obstaculiza la ventilación. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No se debe bloquear... Explanation: Nunca había visto la frase así, pero en todos los aparatos que me ha tocado traducir la idea es que se debe evitar bloquear las rendijas o áreas de ventilación de manera que el aparato no se caliente y así pueda funcionar adecuadamente. Yo pondría algo como: "Para el funcionamiento adecuado (del producto), evite bloquar el área de ventilación". Claro que le puedes dar vuelta a la oración de mil formas, pero la idea es la misma. Saludos =) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asegúrese de no obstaculizar la normal ventilación del producto cuando esté en uso Explanation: algo así diría yo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no debe ser obstruida durante el uso normal Explanation: 'Intended use' para mi es el uso normal, el uso para qué fue hecha la cosa. No diría 'bloqueada' porque lo entiendo como un impedimento total, mientras 'impede' significa 'to interfere with or slow the progress of ...' O simplemente '...no debe ser obstruida durante el uso.' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.