GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:30 Apr 28, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
oświadczenie o wstąpieniu w stosunek najmu Explanation: albo oświadczenie wstąpienia w stosunek najmu -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-04-28 08:50:56 GMT) -------------------------------------------------- Przepraszam nie doczytałam, mea culpa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poreczenie transakcji leasingowej Explanation: Poręczenie transakcji leasingowej - jedna z form zabezpieczenia spłaty rat leasingowych, polegająca na zobowiązaniu osoby trzeciej do zapłaty tych rat na wypadek niewypłacalności leasingobiorcy; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oświadczenie/deklaracja o wejściu w prawa i obowiązki Explanation: jeżeli to jest tytuł - bo dokładnie ~~(dotychczasowego) leasingobiorcy; (zagwarantowaniu wejścia ~ , etc.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.