vis

German translation: visual effects

16:14 Apr 27, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Segeln
English term or phrase: vis
it's a notation for a film script, in the left column (sailing vis)
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 18:26
German translation:visual effects
Explanation:
“Visual Effects (or 'VFX' for short) is the term given to a sub-category of special effects in which images or film frames are created and manipulated for film and video. Visual effects usually involve the integration of live-action footage with computer generated imagery or other elements (such as pyrotechnics or model work) in order to create environments or scenarios which look realistic, but would be dangerous, costly, or simply impossible to capture on film.”
en.wikipedia.org/wiki/Visual_effects

Im Deutschen auch so üblich:
www.animoto.de/html/services/glossar.php?item=Viseme
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 09:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3visual effects
Johanna Timm, PhD
1 +1Einblendung
Francis Lee (X)
2visuals / visual information
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
visual effects


Explanation:
“Visual Effects (or 'VFX' for short) is the term given to a sub-category of special effects in which images or film frames are created and manipulated for film and video. Visual effects usually involve the integration of live-action footage with computer generated imagery or other elements (such as pyrotechnics or model work) in order to create environments or scenarios which look realistic, but would be dangerous, costly, or simply impossible to capture on film.”
en.wikipedia.org/wiki/Visual_effects

Im Deutschen auch so üblich:
www.animoto.de/html/services/glossar.php?item=Viseme


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): good website
34 mins

agree  Nadine Kahn: Es könnte ein Effekt sein, bei dem ein Name etc. eingeblendet wird und dieser nach hinten "davonsegelt" und im nichts verschwindet. Es sei denn, es geht wirklich um einen Film übers Segeln.
18 hrs

agree  Sonia Heidemann
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Einblendung


Explanation:
Bin mir nicht sicher, aber es könnte um eine "visualisation" gehen.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-04-27 17:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

Re. deine Frage:
Ohne Gewähr! Ist nur eine Vermutung! Ob's ein Film ist oder Standbilder kann ich auch nicht sagen. ;-)

Francis Lee (X)
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: da kann man sich nicht sicher sein, wenn man das Filmaterial nicht hat, jedenfalls ein guter Vorschlag; also: sailing vis = Einblendung von Segelbildern?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: Einblendung von Segelbildern ist doch gut möglich.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
visuals / visual information


Explanation:
maybe just visuals, as here:
XVisualInfo * vis;

http://docs.hp.com/en/B5182-96001/apbs29.html



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-27 18:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

auf deutsch ginge ich vielleicht mit "visuelle Information"
"Ansichten" oder "Bilder" oder auch mit Francis' Vorschlag.



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search