Karenzentschädigung

French translation: Indemnité compensatoire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Karenzentschädigung
French translation:Indemnité compensatoire
Entered by: jm66

12:57 Apr 25, 2007
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Karenzentschädigung
Droit suisse, dans le domaine du contrat de travail et de la concurrence:
Dans la phrase:
Damit das wirtschaftliche Fortkommen der Arbeitnehmenden nicht unangemessen erschwert wird, ist ein Konkurrenzverbot nicht uneingeschränkt möglich. Es muss daher nach Ort, Zeit (maximal drei Jahre) und Gegenstand angemessen begrenzt sein. Oft wird hierfür eine Gegenleistung durch den Arbeitgeber oder die Arbeitgeberin gezahlt. Diese wird dann Karenzentschädigung genannt.

Je pense à "indemnité de carence", mais je ne trouve presque pas de références
merci
jm66
Local time: 20:41
Indemnités compensatoires
Explanation:
serait plus passe-partout...

Je ne sais pas si indemnités de carence se dit, mais ça me fait plus penser à l'assurence maladie qu'aux clauses de non-concurrence...
Selected response from:

Sophie Dzhygir
France
Local time: 20:41
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Indemnite compensatrice
NSTRAD
3Indemnités compensatoires
Sophie Dzhygir


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Indemnités compensatoires


Explanation:
serait plus passe-partout...

Je ne sais pas si indemnités de carence se dit, mais ça me fait plus penser à l'assurence maladie qu'aux clauses de non-concurrence...

Sophie Dzhygir
France
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Indemnite compensatrice


Explanation:
C'est le terme utilisé en droit français, et il y a apparemment beaucoup d'occurences sur le Google suisse, ce terme exprime à mon avis bien l'idée de "carence"
Bon courage !
Nathalie

NSTRAD
France
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  achab
32 mins
  -> Merci !

agree  lorette: oui, mais "indemnité" www.juripole.fr/these_Eisele/Bibliographie.html
57 mins
  -> Merci (oups, l'accent !)

agree  Cosmonipolita
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search