変質

English translation: Deterioration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:変質
English translation:Deterioration
Entered by: casey

04:30 Apr 20, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / inventory management
Japanese term or phrase: 変質
職務: 商品の変質、毀損、紛失の管理

The closest word I can think of is "aging", but perhaps there is a better term. This one is supposed to be a fairly general term covering decay, sunburn, oxidation, etc.

Thanks in advance.
sigmalanguage
Japan
Local time: 10:45
Aging or deterioration
Explanation:
Aging is good, but I guess it doesn't include sun damage and stuff like that.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-04-20 04:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient-ff&ie=UTF-...
Selected response from:

casey
United States
Local time: 21:45
Grading comment
Many thanks to everyone. I decide to go with "deterioration", which is more general than aging.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Aging or deterioration
casey
3 +1deterioration
hewhew
4change in properties
humbird
3spoilage
Joyce A


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Aging or deterioration


Explanation:
Aging is good, but I guess it doesn't include sun damage and stuff like that.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-04-20 04:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient-ff&ie=UTF-...

casey
United States
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 189
Grading comment
Many thanks to everyone. I decide to go with "deterioration", which is more general than aging.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: Deteriorate is good.
2 hrs
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deterioration


Explanation:
商品の変質、毀損、紛失の管理

the management in respect of commodity deterioration, damage and loss

hewhew
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: Deteriorate is good.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
change in properties


Explanation:
変質 is, by itself, rather neutral term, but indication is "something changing into something bad, yet occasionally into better".
I beleive "change in properties" is same, but not so obvious as "deterioration".

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kurt Hammond: this might be applicable in a scientific or extremely quantitative context but I don't think it is the natural wording for a commercial context.
1 hr

neutral  casey: with Kurt
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spoilage


Explanation:
Here is another alternative for you: (product) spoilage

The term "spoilage" comes up often in terms of various types of inventory "going bad."


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-20 08:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unilever.com/PIOTI/EN/confidence/Ingredient_defin...

The above site refers to product “spoilage” with cosmetics and such. Ingredients are always being developed to increase the life of such products. Or else, the company can lose a lot of money. There are many other site references to this "spoilage" problem.

“Spoilage” is also used with fresh foods (meats, veggies, etc.)

Alternatively: "Perishables" is used too.



Joyce A
Thailand
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search