作標

English translation: (作業標準) work standard, operation standard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:作標
English translation:(作業標準) work standard, operation standard
Entered by: KathyT

13:02 Apr 19, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Japanese term or phrase: 作標
This is a title of a file I am translating that originates with an electronics company.
Ariel Shearman
(作業標準) work standard
Explanation:
work standard or operation standard

片々雑事
つまりこのレシピは、工業生産における製造現場用の作業指導書 (あるいは作業標準、マニュアル) の手法を使って書いてあるのです (そうは見えないかもしれませんが、実際はそうなのです)。 以下、**作業標準=作標**と呼んでいきます。 製造現場における作標 ...
homepage3.nifty.com/kanaimaru/zakkan6.htm - 19k -

From GLOVA:
作業標準 operation standard
作業標準 work standard
作業標準 process specification
作業標準 code of practice | operation standard |
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 06:04
Grading comment
Perfect! Thank you! And thanks for the introduction to glova.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(作業標準) work standard
KathyT


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(作業標準) work standard


Explanation:
work standard or operation standard

片々雑事
つまりこのレシピは、工業生産における製造現場用の作業指導書 (あるいは作業標準、マニュアル) の手法を使って書いてあるのです (そうは見えないかもしれませんが、実際はそうなのです)。 以下、**作業標準=作標**と呼んでいきます。 製造現場における作標 ...
homepage3.nifty.com/kanaimaru/zakkan6.htm - 19k -

From GLOVA:
作業標準 operation standard
作業標準 work standard
作業標準 process specification
作業標準 code of practice | operation standard |


    Reference: http://trans.glova.jp
KathyT
Australia
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Perfect! Thank you! And thanks for the introduction to glova.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): http://www.proz.com/pro/27248
17 mins
  -> http://www.proz.com/pro/89991 ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search