09:53 Apr 19, 2007 |
English to Italian translations [PRO] IT (Information Technology) / proprietà del software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Pisano Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | tradurre il Software in un formato comprensibile all'uomo |
| ||
3 | in forma percepibile all'uomo |
|
in forma percepibile all'uomo Explanation: vedi questo link: http://www.korguser.net/pdf/Agreement_Italian.pdf -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-04-19 10:15:38 GMT) -------------------------------------------------- sì confermo la tua traduzione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tradurre il Software in un formato comprensibile all'uomo Explanation: Come trovato nel link che ti indico. E' la traduzione che, a mio avviso, esprime meglio il concetto: è vietato modificare il software in modo che sia riutilizzabile, in altra forma, da qualcuno. Il codice sorgente di un programma lo capiscono solo i programmatori, e così tutta la struttura alla base del software; è vietato non solo "mettere mano" sui codici sorgente ma anche trasformare tali codici modificati in un nuovo software riutilizzabile. Spero di essere stata chiara, è un concetto un po' sottile!! Buon lavoro! Sara -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2007-04-19 13:14:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie a te! Reference: http://www.buenavista.it/condizioni.html |
| |
Grading comment
| ||