09:51 Apr 18, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: veri Spain Local time: 04:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | getto (elettrico/elettronico) |
|
e-jet getto (elettrico/elettronico) Explanation: cosa ho trovato in rete: http://www.neolt.it/page/distribuzione/spec_distribuzione_it... la "E" potrebbe stare tanto per elettrico come per elettronico (il prodotto del link parla di "getto con testine piezoelettriche", ovviamente il getto non è elettrico o elettronico, è la sintesi del linguaggio tecnico inglese. Dal contesto forse riesci a dedurne di più. Buon lavoro! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.