Colateral

Polish translation: zabezpieczenie, depozyt zabezpieczający

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Colateral
Polish translation:zabezpieczenie, depozyt zabezpieczający
Entered by: Agnieszka Parfinowicz-Wstawska

14:09 Apr 16, 2007
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / FINANZIERUNGSMÖGLICHKEIT durch Leverageprogramm
German term or phrase: Colateral
Wir bieten Ihnen mit einem relativ geringen Eigenkapitalsanteil die Möglichkeit, Ihr Projekt erfolgreich zu finanzieren oder
eben ganz einfach eine lukrative Kapitalanlage ohne Risiko durchführen zu können.

1 Über ein Europäisches Kreditinstitut.
2 Mindestanlagesumme: 10.000 Euro.
3 Gesamtkapital verbleibt auf Ihrem eigenen Konto.
4 Anlagezeitraum insgesamt 1 Jahr
5 Rendite im Anlagevertrag ausgewiesen
6 Für das Investmentkonto wird ein Colateral an das Programmführende Institut elektronisch erstellt.
7 Es fallen keinerlei Provisionen für alle mitwirkenden Firmen an.
8 Alle darüber hinaus erwirtschafteten Gewinne sind
für die mitwirkenden Firmen bestimmt und werden von der Programmführenden Institution einbehalten.
Agnieszka Parfinowicz-Wstawska
Local time: 10:41
zabezpieczenie/depozyt zabezpieczajacy/
Explanation:
Collateral (zabezpieczenie) – rynkowa wartość oferowanego zabezpieczenia

Selected response from:

Jarosław Kwapich
Local time: 10:41
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zabezpieczenie/depozyt zabezpieczajacy/
Jarosław Kwapich


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zabezpieczenie/depozyt zabezpieczajacy/


Explanation:
Collateral (zabezpieczenie) – rynkowa wartość oferowanego zabezpieczenia




    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:mhorOhbOox8J:www.start.po...
Jarosław Kwapich
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search