Partner Location

Spanish translation: ubicación de socios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Partner Location
Spanish translation:ubicación de socios
Entered by: Germán Rodríguez

18:05 Apr 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Economics
English term or phrase: Partner Location
Alguna sugerencia con este termino? Es la primera vez que lo veo, y no me animo a hacer una traduccion literal...
Germán Rodríguez
Local time: 22:25
ubicación de socios
Explanation:
Hola Germán:

Sin más contexto es difícil darte una respuesta certera, pero ésta es mi sugerencia dado la falta de contexto. Ubicación de socios funciona tanto como "direcciones de socios" como "servicio de ubicación de socios". Me parece una buena opción qu lleva la misma ambigüedad que el original

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-04-15 18:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Germán...no es por molestar, pero con este contexto ahora es más difícil aún dar una respuesta certera. Te ofrezco varias opciones para que elijas la más adecuada de acuerdo al resto de tu documento:

- Ubicaciones de socios
- Oficinas de socios
- Instalaciones de socios
- Tiendas/negocios de socios

También "socios" puede variar de acuerdo al documento, pero creo que es la acepción más general que puedes escoger. Siento no poderte dar algo más específico en base al contenido.
Selected response from:

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 18:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ubicación de socios
Marcelo Silveyra
4 +1establecimientos asociados
patricia scott


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
partner location
ubicación de socios


Explanation:
Hola Germán:

Sin más contexto es difícil darte una respuesta certera, pero ésta es mi sugerencia dado la falta de contexto. Ubicación de socios funciona tanto como "direcciones de socios" como "servicio de ubicación de socios". Me parece una buena opción qu lleva la misma ambigüedad que el original

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-04-15 18:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Germán...no es por molestar, pero con este contexto ahora es más difícil aún dar una respuesta certera. Te ofrezco varias opciones para que elijas la más adecuada de acuerdo al resto de tu documento:

- Ubicaciones de socios
- Oficinas de socios
- Instalaciones de socios
- Tiendas/negocios de socios

También "socios" puede variar de acuerdo al documento, pero creo que es la acepción más general que puedes escoger. Siento no poderte dar algo más específico en base al contenido.

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker:

Asker: Hola! Perdon me olvide el contexto de la apurado que estoy! Context: local coordinators have been appointed and local action groups set up in all partner locations. Thanks

Asker: Si, gracias. Creo que se refiere a la ubicacion de los socios


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicolás López: había pensado en "localización de socios" pero no; en ese contexto tu propuesta me parece ideal Marcelo.
20 mins
  -> Muchas gracias por tu comentario tan amable, Nicolás

agree  Claudia Aguero
30 mins

agree  Tradjur
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
partner location
establecimientos asociados


Explanation:
wild guess - more context would be welcome

patricia scott
Spain
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda Patricia


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Pompa Morris
3305 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search