personnel planifié

English translation: rostered staff

14:34 Apr 13, 2007
French to English translations [PRO]
Medical - Human Resources
French term or phrase: personnel planifié
Seen in recommendations from a consulting firm to a hospital:
"Les dimanches, doter le bloc opératoire d'un personnel de permanence plutôt que d'un **personnel planifié**"
Any ideas for the term in asterisks? Thanks in advance.
STEVEN DEWITT
Canada
Local time: 08:29
English translation:rostered staff
Explanation:
or staff working on a rota basis - varying hours scheduled in per week etc...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-04-13 14:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

or staff doing shift work in comparison to permanent staff....

shift workers!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-13 17:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

OK, for the 'permanence' part this is this in the gloss:
http://www.proz.com/kudoz/1348495
Selected response from:

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 12:29
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2rostered staff
Julie Barber
3 +1permanent staff
Alain Pommet
2 +1fully staffed
Emma Paulay
3voir ci-dessous
Lidija Lazic


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
fully staffed


Explanation:
"On Sundays the operating block should function on an on call basis instead of being fully staffed..."

Pretty poor effort but that's the idea anyway

Emma Paulay
France
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Julie Barber: it's the other way around! the recommendation is to provide the block with permanent staff rather than shift workers / staff on call...
7 mins
  -> I'm not so sure. "De permanence" doesn't mean permanent. I think it's the equivalent of "d'astreinte" here.

agree  Alain Pommet: Thanks Emma - I hid my original answer cos I messed it up a bit - so your agree has got lost.
59 mins
  -> Thanks Alain!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
permanent staff


Explanation:


Unless Steven comes back with more info...

The operating theatre should be staffed by stand ins on a Sunday. (Emma suggests on call which is probably better). permanence is misleading as it just means 'being present'. I suppose by opposition that personnel planifié are permanent (whatever their working hours actually are).
This is supported by the fact that operating theatres are not used for routine operations on a Sunday - so it sounds reasonable and saves money to use staff only when actually needed.



Alain Pommet
Local time: 13:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Paulay: Well here it is again!
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rostered staff


Explanation:
or staff working on a rota basis - varying hours scheduled in per week etc...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-04-13 14:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

or staff doing shift work in comparison to permanent staff....

shift workers!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-13 17:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

OK, for the 'permanence' part this is this in the gloss:
http://www.proz.com/kudoz/1348495

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celine Courcy (X): agree with shift work
1 hr

agree  Ingeborg Gowans (X): shift work
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:
ici on parle du personnel qu'ils font venir en fonction des interventions . Les chirurgiens ne se déplaceraient donc que pour l'opération. Pour éviter cela, il vaut mieux avoir en salle d'opérations des équipes de permanence. (chirurgiens, infirmières, etc. de garde)

peut-être scheduled staff.

Lidija Lazic
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search