GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Apr 12, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Bridge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: karcsy Local time: 03:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | FYI |
|
FYI Explanation: Bridge w/o ballast and sleeper. 中国铁路科技与经济信息网-铁路科技词汇中英文互译系统744, 无碴无枕梁, GIRDER WITHOUT BALLAST AND SLEEPER. 203.187.168.238:8080/was40/outline -------------------------------------------------- Note added at 25分钟 (2007-04-12 17:12:15 GMT) -------------------------------------------------- 钢筋混凝土 is reinfored concrete REINFORCED CONCRETE BRIDGE Without BALLAST AND SLEEPER -------------------------------------------------- Note added at 27分钟 (2007-04-12 17:14:04 GMT) -------------------------------------------------- IT SHOULD BE : REINFORCED CONCRETE BRIDGE GIRDER W/O BALLAST & SLEEPER |
| |
Grading comment
| ||