armateurs fluviaux

English translation: boat owners

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:armateurs fluviaux
English translation:boat owners
Entered by: Philip Taylor

11:09 Apr 11, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: armateurs fluviaux
Context is a company offering GPS systems for river/canal transport.
I'm not sure of the precise meaning of "armateurs fluviaux" below. Any suggestions? Thanks in advance for any help...

XXX met son savoir-faire à disposition des professionnels du transport fluvial avec la solution XXX pour le gestion des flottes empruntant les voies navigables (bateaux, pousseurs, péniches, automoteurs, barges, …). Que vous soyez armateurs fluviaux, mariniers indépendants, coopératives de transport, courtiers en affrètement fluvial, etc., la solution XXX s’adresse à vous.
Philip Taylor
Local time: 12:02
boat owners
Explanation:
For me, ship is something bigger than a boat, which is a more general term.

GDT:

Domaine(s) : - appellation de personne
appellation d'emploi
- transport
transport maritime


français
anglais

armateur n. m.
owner


Définition :
Propriétaire, affréteur ou gérant d'un navire qui l'équipe pour son exploitation.
Commerçant qui exploite des navires de commerce ou de pêche.
Propriétaire ou locataire d'un navire qui se livre à l'exploitation commerciale de celui-ci.


Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
armateur propriétaire n. m.
propriétaire du navire n.
propriétaire de navires n.




--------------------------------------------------------------------------------

[Office de la langue française, 1987]


Go maith?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-11 12:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Actually I like mactrad's "craft", nicely general.
Selected response from:

Conor McAuley
France
Local time: 13:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1shipowners
Graham macLachlan
4 +1river boat/vessel companies or shipowners
Drmanu49
4boat owners
Conor McAuley
4Take advantage of the "etc."
Bourth (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shipowners


Explanation:
the context is probably sufficient to leave out "fluviaux", however you could be more precise thus: "owners of commercial river craft"

Graham macLachlan
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 352

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
river boat/vessel companies or shipowners


Explanation:
From May to October riverboat tours depart from a number of piers including ... a number of river boat companies offer musical evening cruises and day trips ...
travel.independent.co.uk/europe/article52062.ece

Of the barges and river vessels used, A&K owns the Sun Boat III and IV that ... In 1957 the company was bought by ship owner Helge Källsson in Lidköping. ...
www.shipsandcruises.com/river_barge_cruises.htm - 97k

Drmanu49
France
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
4 hrs
  -> Thank you Evi.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boat owners


Explanation:
For me, ship is something bigger than a boat, which is a more general term.

GDT:

Domaine(s) : - appellation de personne
appellation d'emploi
- transport
transport maritime


français
anglais

armateur n. m.
owner


Définition :
Propriétaire, affréteur ou gérant d'un navire qui l'équipe pour son exploitation.
Commerçant qui exploite des navires de commerce ou de pêche.
Propriétaire ou locataire d'un navire qui se livre à l'exploitation commerciale de celui-ci.


Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
armateur propriétaire n. m.
propriétaire du navire n.
propriétaire de navires n.




--------------------------------------------------------------------------------

[Office de la langue française, 1987]


Go maith?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-11 12:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Actually I like mactrad's "craft", nicely general.

Conor McAuley
France
Local time: 13:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take advantage of the "etc."


Explanation:
I'm not at all sure we have an easy equivalent of "armateur fluvial" in British English, given the size (or lack of it) of our rivers!

But we do have "barge owners", even if they tend to ply narrow canals rather than broad rivers. The "etcetera" at the end of the sentence means you can put any other relevant category of boat owner in the place of "armateur fluvial", and use a "cultural equivalent".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-11 15:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Later on you may have to replace "affretement fluvial" with "inland waterways transport" too, even if the French appears to deliberately exclude canals (unless "fluvial" is deemed to cover canals of course).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-11 15:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Oops! Make that "Anglo-Celtic English" or something along those lines ;-)

Bourth (X)
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search