00:34 Mar 27, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martafernandez Local time: 17:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | artículo 184(a)(1) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
conversión de la numeración de artículos. section 184(a)(1) artículo 184(a)(1) Explanation: Yo los dejo tal cual, es decir, no los traduzco al sistema español o al que sea. Además, puedes consultar "El inglés jurídico" de Alcaráz Varó por ejemplo. Las divisiones de los artículos tienen un orden muy estricto, si lo alteras puedes confundir al lector. No estás enunciando un artículo de una ley de Derecho español. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|