13:22 Mar 23, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denise Miranda Local time: 06:23 | ||||||
Grading comment
|
plantas, como pequenas irrupções de verde Explanation: Cristiane, acho que as "pequenas explosões" não se aplicam apenas às plantas, mas também às orquídeas, trepadeiras, samambaias e árvores floridas. Portanto, sugiro que, em português, você separe tudo com uma providencial vírgula. IRRUPÇÃO: tem a ver com BROTAÇÃO e sugere ERUPÇÃO (embora não seja!!!). Acho que cai bem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...plantas de muita exuberância.../como uma explosão de verde Explanation: Cristiane, acho que a profusão de verde fica legal! Ficam mais estas sugestões! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|