left hand drive control over-centre valve

Swedish translation: ... overcenterventil

23:00 Mar 20, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Stor skylift/bomlift
English term or phrase: left hand drive control over-centre valve
"It has been brought to our attention that incorrect adjustment of the left hand drive control over-centre valve can cause loss of controllability when driving in reverse. In order to prevent this occurrence the manufacturers of the block have suggested a replacement tamper-proof valve, which is interchangeable with the existing unit."

Kanske "...left-hand drive-control's over-centre valve..." Men "over-centre valve"?

Jag får inte ihop det här och är tacksam för hjälp :-)
hookmv
Sweden
Local time: 07:56
Swedish translation:... overcenterventil
Explanation:
Ett litet bidrag till problemlösningen.
Jo, jag tycker också att det är ful svengelska, men termen är tyvärr väl etablerad.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:56
Grading comment
Tack Sven!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... overcenterventil
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... overcenterventil


Explanation:
Ett litet bidrag till problemlösningen.
Jo, jag tycker också att det är ful svengelska, men termen är tyvärr väl etablerad.


    Reference: http://www.flumes.ikp.liu.se/courses/TMMS01/proj/Utdrag_Serv...
    Reference: http://www.reservdelar.com/Products/Product.asp?ItemId=20281...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 338
Grading comment
Tack Sven!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt (X): språngomslagsventil (ref:RTT 56 Ordbok for fluidteknikk 1988)
1 hr
  -> Termen "språngomslagsventil" saknar nödig precision, se www.hydac.de/fileadmin/pdb/pdf/PRO0000000000000000000005177... ! Det vore som att översätta "apple" med "frukt"!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search