18:50 Mar 17, 2007 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / formowanie blach | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opracowania |
| ||
4 | specyfikacje, rysunki warsztatowe, harmonogram budowy, harmonogramy płatności |
| ||
3 | przedłożone materiały |
|
opracowania Explanation: do przedłożenia z mocy kontraktu (dokumentacje, rysunki, plany, zgody... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specyfikacje, rysunki warsztatowe, harmonogram budowy, harmonogramy płatności Explanation: Submittals include: Product data submittals Shop drawing submittals Sample submittals Schedules, including the project master schedule, payment schedule, etc. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-03-17 20:54:13 GMT) -------------------------------------------------- Many submittals are still done on paper. They are stamped by the general contractor and the architect to indicate approvals, rejects, and conditions. On other projects, especially those using project control software, such as Primavera Expedition, Meridian Prolog, and Constructware. There are provisions for approving submittals electronically. BuildSite covers both these bases - you can submit on paper, electronically, or both ways. Reference: http://buildsite.com/info/submittal.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przedłożone materiały Explanation: przedłożone materiały |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.