GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:29 Mar 16, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: momo savino Switzerland Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | conservación /envejecimiento |
| ||
4 | estacionado / asentado |
| ||
4 | acondicionamiento |
| ||
3 | curación |
|
estacionado / asentado Explanation: Tomar todas las precauciones para que el producto quede bien estacionado / asentado...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stagionatura conservación /envejecimiento Explanation: porque el sentido de la frase es que si lo conservas bien cuando vuelves a abrir el producto para un uso sucesivo, el mismo no se habrá deteriorado. Tb en italiano "stagionatura" se usa mayormente en otros campos. OTA |
| |
Grading comment
| ||