"sold out"

Portuguese translation: esgotado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sold out
Portuguese translation:esgotado
Entered by: Mariana Moreira

12:38 Mar 10, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: "sold out"
Trata-se de uma agências de viagens que oferece pacotes de turísticos.

O contexto é o seguinte:
«You will speak with an experienced "sold out" event manager...»
«...our high-end packages to sold out events...»
«...attending a "sold out" sports event...»
«...trip to a sold out sporting...»

Obrigada desde já.
Ana Maria Medeiros
Portugal
Local time: 13:55
esgotado
Explanation:
penso que se trate de eventos esgotados e para os quais estas pessoas especializadas ainda conseguem lugares

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12esgotado
Mariana Moreira
3 +5esgotado
Ivana de Sousa Santos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
sold out
esgotado


Explanation:
penso que se trate de eventos esgotados e para os quais estas pessoas especializadas ainda conseguem lugares

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 13:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 131
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Mangia Garcia Terra: Perfeito!!
3 mins
  -> Obrigada, Paula

agree  claudia estanislau
17 mins
  -> Obrigada, Cláudia

agree  Alessandro Zocchi
27 mins
  -> Obrigada, Alessandro

agree  Cristina Santos
1 hr
  -> Obrigada, Cristina

agree  Paula Pereira
1 hr
  -> Obrigada, Paula

agree  MLeiria
2 hrs
  -> Obrigada, MLeiria

agree  Maria Ramos
4 hrs
  -> Obrigada, Mramos

agree  Susy Ordaz
14 hrs
  -> Obrigada, Susy

agree  Alvaro Neder, Ph.D.
23 hrs
  -> Obrigada, Álvaro

agree  José Henrique Lamensdorf
1 day 8 hrs
  -> Obrigada, José

agree  marlua
4 days
  -> Obrigada, Marlua

agree  Marcelo Neves Almeida
8 days
  -> Obrigada, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
esgotado


Explanation:
Agora tem de mudar as frases de acordo com esta ideia.

O sold out aqui, no meu entender, significa que tudo fica esgotado com a intervenção desse gerente/coordenador de eventos. Ele/ela consegue arranjar bilhetes para os eventos mais badalados, aqueles que ficam esgotados depressa. É como entendo isso.

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Mangia Garcia Terra: Perfeito!!
2 mins

agree  Cristina Santos
1 hr

agree  Paula Pereira
1 hr

agree  AnaLouro
2 days 4 hrs

agree  Marcelo Neves Almeida
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search