GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Mar 7, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yuzouren Japan Local time: 11:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 気管軟骨輪 |
| ||
2 +1 | 気管リング |
|
気管リング Explanation: According to Glova: tracheal ring 気管リング tracheal rings 気管リング tracheal rings 気道輪 pretreatment of the tracheal rings 気道輪の予備処理 Pretreatment of the tracheal rings 気道輪の予備処理 (Note: 32 hits on Google for "気管リング" and even less, just 3, hits for "気道輪") Reference: http://trans.glova.jp |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
気管軟骨輪 Explanation: 1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.