fluid-filled holes

Spanish translation: perforaciones llenas de fluido/líquido

11:12 Mar 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Geology / informe sobre técnicas de perforación para la construcción de un túnel
English term or phrase: fluid-filled holes
Resistivity measurements between electrodes in fluid filled holes induced by resistivity currents.

Sondeos rellenos de fluido???

Gracias por adelantado
Begoña García Soler
Local time: 00:16
Spanish translation:perforaciones llenas de fluido/líquido
Explanation:
No soy especialista en la materia, pero aquí no pondría sondeos

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-03-12 08:52:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Begoña. Un saludo.
Selected response from:

patricia scott
Spain
Local time: 00:16
Grading comment
Me quedo con "perforaciones saturadas por fluido". Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4camisa fluida
Laura Molina
3 +1perforaciones llenas de fluido/líquido
patricia scott
3orificios llenos de líquido
Tradjur


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orificios llenos de líquido


Explanation:
Es otra posibilidad; el contexto te dirá si esl lo más adecuado. Saludos

Tradjur
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
camisa fluida


Explanation:
el funcionamiento del aparato requiere que los electrodos estén "envueltos" en medio líquido.
otra opción: huecos fluidos.
Espero sirva!

Laura Molina
Canada
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
perforaciones llenas de fluido/líquido


Explanation:
No soy especialista en la materia, pero aquí no pondría sondeos

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-03-12 08:52:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Begoña. Un saludo.

patricia scott
Spain
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Me quedo con "perforaciones saturadas por fluido". Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique Espinosa: De acuerdo, pero técnicamente serían perforaciones saturadas por fluído/líquido...
14 hrs
  -> Muchas gracias Enrique,¡sí, eso es!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search