confident choice

Italian translation: scelta affidabile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confident choice
Italian translation:scelta affidabile
Entered by: Antonio d'Ambrosio

10:13 Mar 2, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: confident choice
Contesto: questionario per i medici


Product X allows you to maintain control
Product X provides the confident choice in anticoagulant therapy
Product X provides protection without compromise
Product X simplifies anticoagulant therapy
Product X provides effective protection from DVT and PE in patients undergoing total knee and hip replacement
Product X has a good safety profile with a low potential for bleeding
Laura Gentili
Italy
Local time: 16:24
scelta affidabile
Explanation:
.
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:24
Grading comment
Grazie


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4scelta sicura
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +4scelta affidabile
Antonio d'Ambrosio
3scelta di fiducia
AdamiAkaPataflo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
scelta sicura


Explanation:
Ciao. "consente una scelta sicura nella / per la terapia anticoagulante".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 672

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SusannaD
2 mins
  -> Grazie Susanna

agree  Beatrice T
5 mins
  -> Grazie

agree  Manuela Ferrari
53 mins
  -> Grazie Manuela

agree  Alice Carbone (X)
21 hrs
  -> Grazie Alice
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
scelta affidabile


Explanation:
.

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Valenti: Anch'io sono più per "affidabile", che appartiene alla sfera dell'efficacia. "Sicuro" invece ricorda più la sfera della tollerabilità.
32 mins
  -> grazie

agree  Alfredo Tutino: ancor più importante, IMHO: "confident" riguarda le convinzioni del medico "sicura" è un'affermazione obiettiva, "affidabile" è un po' una via di mezzo - ma almeno non si perde del tutto il riferimento alla soggettività del medico
45 mins
  -> grazie

agree  Francesca Pesce
1 hr
  -> grazie

agree  silvia manganelli
5 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scelta di fiducia


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search