16:26 Mar 1, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Names (personal, company) / Export | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 上海以莱特国际有限公司 |
| ||
3 | 上海伊萊達國際有限公司 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
shanghai electra international co., ltd 上海以莱特国际有限公司 Explanation: ELECTRA中国总部网站: http://www.electra.cn/company.asp Electra国际总部网站: http://www.elco.co.il/,好象是个欧洲公司。 供参考。 -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-03-06 14:28:28 GMT) -------------------------------------------------- 我想你可以查一下其欧洲公司有没有相关的产品,如果有,极有可能其是一家新设立的子公司。 另外,其整个公司名称只有“ELECTRA”不是“generic terms",如果其不是ELETRA的子公司,可能会有商号侵权问题。所以,反推过来,其是ELETRA的子公司的可能性很大。供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shanghai electra international co., ltd 上海伊萊達國際有限公司 Explanation: 我選用了「達」字來呼應這公司的產品. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.