This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
secondo me si tratta di una specie di slogan o proverbio, quindi di una frase scritta in stile telegrafico. Il senso sarebbe: das es nicht geht, das gibt es nicht/das kann es nicht geben. Daniela
anna, potresti dirci se si tratta di un titolo? dalla tua domanda non si capisce. io pensavo a un elenco di abbreviazioni e relative spiegazioni, ma può darsi che io abbia capito male. se è un'unica frase (in tal caso, la virgola però sarebbe superflua), allora la traduzione è "nulla è impossibile" e simili.
Automatic update in 00:
Answers
21 mins confidence: peer agreement (net): +1
(la parola) impossibile non esiste nel mio vocabolario
Explanation: :-)
AdamiAkaPataflo Germany Local time: 14:45 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 71