GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:27 Mar 1, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Environment & Ecology / Organic v/s chemical fertilizers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BristolTEc Ecuador Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rastros con altos contenidos de nitrógeno de liberación lenta |
|
rastros con altos contenidos de nitrógeno de liberación lenta Explanation: slightly strange use of the word "castings", it is usually "casts" or "wormcasts", basically worm defecation. They eat then leave a mulch behind them which slowly releases nitrogen back into the soil. The Oxford dictionary translates "cast (left by worm)" as "rastro" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|