pumps

German translation: Pump-Aktion(en), Pumpvermögen

15:12 Feb 28, 2007
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Bodybuilding
English term or phrase: pumps
Ein Hersteller preist seine Produkte zur Förderung des Muskelwachstums:

"Of particular interest to bodybuilders is hemodilation - the ability to cause long lasting blood flow to the muscles - promoting muscle growth....and giving an ****awesome pump****!
BigBadWolf has combined four of the perpetual pump components AKG, (arginine alpha-ketoglutarate) A-KIC (arginine ketoisocaproate) OKG (ornithine alpha-ketoglutarate) GKG (glutamine alpha-ketoglutarate) into one product to make **** your pumps **** last longer and even harder..."

Die im KudoZ-Glossar vorhandene Lösung hat mich nicht begeistert.

VDIV
LegalTrans D
Türkiye
German translation:Pump-Aktion(en), Pumpvermögen
Explanation:
"Pumpen" wird auch im D. unter Bodybuildern allgemein im Sinne von "Gewichte stemmen" verwendet. Also gibt es auch die entsprechenden Wortverbindungen: "Gewichte pumpen gehen" usw. Im den vorliegenden Sätzen könnte man daher sagen "Pumpaktion", "Pumpvermögen", Pumpkraft" usw.

http://www.google.com/search?hl=en&q=gewichte-pumpen
http://www.mundmische.de/entries/view/pumpen
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 01:57
Grading comment
Danke, Ivo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Pump-Aktion(en), Pumpvermögen
Ivo Lang
3Energieschub
ahartje
3Aufpumpen
bambam
1Stemmkraft
Kerstin Hammes (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Stemmkraft


Explanation:
Wirklich fast nur geraten. Stemmkraft, im Sinne von "Gewichte stemmen" was ja dem Pump (pumping iron) gleichkommt.

Kerstin Hammes (X)
United Kingdom
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Energieschub


Explanation:
Vielleicht.

ahartje
Portugal
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Pump-Aktion(en), Pumpvermögen


Explanation:
"Pumpen" wird auch im D. unter Bodybuildern allgemein im Sinne von "Gewichte stemmen" verwendet. Also gibt es auch die entsprechenden Wortverbindungen: "Gewichte pumpen gehen" usw. Im den vorliegenden Sätzen könnte man daher sagen "Pumpaktion", "Pumpvermögen", Pumpkraft" usw.

http://www.google.com/search?hl=en&q=gewichte-pumpen
http://www.mundmische.de/entries/view/pumpen


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 93
Grading comment
Danke, Ivo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer
3 hrs

agree  Johanna Timm, PhD: "Muskelpump": http://www.fitnessletter.de/haupt.php?_B=archiv&archivid=43
7 hrs
  -> Danke Johanna. "Muskelpump" gut, "Grammatik und Rechtschreibung" (der Bodybuilder-Websites) eher ungenügend. Wohl statt Deutschunterricht PE genossen.:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aufpumpen


Explanation:
Ist zwar lange her, daß ich Gewichte bewegt habe, aber ich bringe das weniger mit einer eigentlichen Bewegung oder Leistungsfähigkeit in Verbindung.

Beim Bodybuilding geht es oft darum, den Muskel "aufzupumpen", d.h. mit relativ geringem Gewicht hohe Wiederholungszahlen zu machen. Im Ergebnis erhält man, wodurch auch immer hervorgerufen, kurzfristig einen Volumenzuwachs im Muskel, der sich in einigen Zentimetern Umfang niederschlagen kann.
Mit einer Leistungssteigerung beim Training hat das nichts zu tun, ist lediglich für die Optik und in der Regel nach 1 bis 2 h auch wieder verschwunden (seufz).

bambam
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search