stewardship expenses

Polish translation: koszty zarządu

19:24 Feb 24, 2007
English to Polish translations [PRO]
Economics
English term or phrase: stewardship expenses
termin z umowy o świadczeniu usług
Zdanie w którym znalazł się termin to:
"costs and expenses incurred in performing shareholder related and duplicative services to the Pool Members (stewardship expenses).
"shareholder related and duplicative services" również budzą moje wątpliwości, jeżeli chodzi o tłumaczenie. serdecznie proszę o pomoc!
aimless
Polish translation:koszty zarządu
Explanation:
Koszty związane z funkcjonowaniem organów spółki a nie z zarządzaniem jako takim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-02-25 21:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

shareholder related and duplicative services - usługi na rzecz udziałowców oraz powielanie dokumentów.
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 11:33
Grading comment
dziękuję, przydało się bardzo :) pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5koszty zarządu
Roman Kozierkiewicz
3koszty zarządzania
Janina Nowrot


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koszty zarządzania


Explanation:
koszty zarządzania

Janina Nowrot
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: dziękuję !

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
koszty zarządu


Explanation:
Koszty związane z funkcjonowaniem organów spółki a nie z zarządzaniem jako takim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-02-25 21:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

shareholder related and duplicative services - usługi na rzecz udziałowców oraz powielanie dokumentów.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 388
Grading comment
dziękuję, przydało się bardzo :) pozdrawiam!
Notes to answerer
Asker: dziękuję serdecznie! mam jeszcze jedno pytanie, w jaki sposób przetłumaczyć to" shareholder related and duplicative services" w tym kontekście?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search