18:17 Feb 24, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Energy / Power Generation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: gamax Mexico Local time: 17:16 | ||||
Grading comment
|
de manera ilegal estan intercambiando clientes sin su conocimiento ni consentimiento Explanation: ' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Favor de ver abajo Explanation: "cambian de proveedor a los clientes de manera ilegal y sin el consentimiento autorizado/informado de estos" Conviene determinar hasta que punto se desea -o se considera importante- transmitir el concepto "informed consent" que se refiere a un consentimiento basado en informacion actualizada. Si este es el caso, habra que modificar la última parte propuesta Espero te sirva |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ilegalmente cambian el servicio a los usuarios sin la previa autorización de estos Explanation: Otra empresa usa ciertas "estrategias"para quitarles ese determinado servicio sin el consentimiento del cliente. Me pasó... Espero haber sido de ayuda. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.