doghouse

Russian translation: *кожух сталеплавильной печи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doghouse
Russian translation:*кожух сталеплавильной печи
Entered by: ElenaKilina (X)

13:47 Feb 24, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Mill revamping projects
English term or phrase: doghouse
речь идет о печи для нагревания заготовок под прокатку: With the low efficiency of the first side burners, the solution with front burners in the low zones in doghouses was developed. The use of roof burners is general.

загрузочный карман - это вроде неправильно, поскольку используется для стекольных и плавильных печей...
ElenaKilina (X)
United States
Local time: 12:25
*
Explanation:
а вот как точно перевести- не знаю :)

The full furnace enclosure or doghouse completely surrounds the furnace and evacuates furnace emissions through hooding in the top of the enclosure. If secondary metallurgy is performed in the same building, these emissions can also be collected

http://72.14.235.104/search?q=cache:J5uHbAyhRmwJ:www.aeat.co...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-24 14:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

вот нашла - [doghouse, enclosure] -камера, обычно в виде металлич. кожуха, в которую помещ. дуг. сталеплав. печь с целью уменьш. выдел, пыли в пространство цеха и сниж. уровня шума.
http://www.metallobaza.com/abc/u/2087.htm




Selected response from:

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 00:25
Grading comment
Спасибо! Это. пожалуй, самый вероятный ответ. единственное, что смущает - так этого то, что речь вообще не идет от сталеплавильном производстве и внепечной металлургии, а о нагреве заготовок уже в прокатном отделении.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3*
Zoya Askarova
3см. ниже
salavat
3ниша форсунки
Victor Sidelnikov


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*


Explanation:
а вот как точно перевести- не знаю :)

The full furnace enclosure or doghouse completely surrounds the furnace and evacuates furnace emissions through hooding in the top of the enclosure. If secondary metallurgy is performed in the same building, these emissions can also be collected

http://72.14.235.104/search?q=cache:J5uHbAyhRmwJ:www.aeat.co...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-24 14:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

вот нашла - [doghouse, enclosure] -камера, обычно в виде металлич. кожуха, в которую помещ. дуг. сталеплав. печь с целью уменьш. выдел, пыли в пространство цеха и сниж. уровня шума.
http://www.metallobaza.com/abc/u/2087.htm






Zoya Askarova
Singapore
Local time: 00:25
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо! Это. пожалуй, самый вероятный ответ. единственное, что смущает - так этого то, что речь вообще не идет от сталеплавильном производстве и внепечной металлургии, а о нагреве заготовок уже в прокатном отделении.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Мультитран
канал в кладке головки мартеновской печи

Наверное у Зои правильно.

salavat
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ниша форсунки


Explanation:
(в головке печи)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-02-24 18:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

Эти форсунки используются для разогрева

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 183
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search